Chuyển đến nội dung chính

TIẾT LỘ KẾT QUẢ CUỐI CÙNG CỦA CUỘC CHIẾN HY NINH GIỮA TRIỀU ĐẠI BẮC TỐNG VÀ NHÀ LÝ Ở VIỆT NAM LÀ GÌ?


Trong lịch sử Trung Quốc cổ đại, xung đột giữa các quốc gia là rất phổ biến, có thắng có thua, thắng thì được nhiều lợi ích khác nhau, thua thì bị sỉ nhục, loại chuyện này rất phổ biến. Điều khiến người ta không nói nên lời là một số cuộc chiến tranh rõ ràng đã thắng nhưng cuối cùng lại bị “xử lý” bằng thất bại, có rất nhiều ví dụ về điều này, chiến tranh Hy Ninh thời Bắc Tống là một ví dụ điển hình.

Chiến tranh Hi Ninh xảy ra vào năm 1075 sau Công Nguyên, giao chiến với Đại Tống là nhà Lý do Lý Công Uẩn thành lập ở Việt Nam (cũng tức là vùng Giao Chỉ mà người Hán hay nói), từ thời nhà Tần đến nay, nơi này đã nằm trong phạm vi kiểm soát của các triều đại Trung Nguyên. Lực lượng phiên trấn địa phương nhân cơ hội thoát khỏi hệ thống quận huyện thời nhà Đường, ầm ĩ muốn độc lập, sau khi bọn họ trải qua ba triều đại Đinh, Lê, Lý, khu vực Trung Nguyên cũng dần dần ổn định, tiến vào vương triều Đại Tống.

Người sáng lập nhà Lý là Lý Công Uẩn nghe nói sau đó, lập tức giở chiêu “Minh tu sạn đạo, ám độ Trần Thương,” (bề ngoài giả trá, bên trong mưu đồ) hắn một mặt phái người đến nhà Tống xưng thần nạp cống, một mặt để cho bộ đội ở biên giới gây áp lực quân sự giả cho Tống triều, gặm nhấm từng chút một vào lãnh thổ nhà Tống. Lúc đó áp lực quân sự chủ yếu của Bắc Tống đều ở phía bắc, cho nên đem bộ đội tinh nhuệ điều tới đó, khó tránh khỏi đối với việc triển khai binh lực phía Nam có chút lỏng lẻo, Lý Công Uẩn nắm bắt cơ hội này, nhiều lần xuất binh quấy rối, trong đó, lớn nhất xảy ra vào tháng 11 năm Hi Ninh thứ 8 (1075), Lý Công Uẩn phái binh tiến phạm Quảng Tây.

Lần lượt chiếm được Khâm Châu, Liêm Châu, Ung Châu và các thị trấn quân sự quan trọng khác, gây chấn động chính quyền trung ương, Tống Thần Tông không thể chịu đựng được, vào tháng 2 năm Hy Ninh thứ 9, ông đã cử Quách Quỳ làm An Nam hành dinh Mã bộ quân Đô tổng quản, dẫn đầu 80.000 đại quân và 30 quân phu đi chinh phục Giao Chỉ.

     Lúc mới bắt đầu, Tống triều quả nhiên là thế không thể ngăn cản, trước sau thu phục Khâm Châu, Liêm Châu, Ung Châu và những nơi khác, xông vào Giao Chỉ trong một lần, hai bên triển khai đại chiến, căn cứ vào sử thư ghi chép, quân Tống tuy đạt được thắng lợi, nhưng tổn thất lại tương đối thảm trọng, gần 200.000 người mất mạng trong chiến tranh, hơn nữa có sông Phú Lương ngăn cách, cuối cùng hai bên phải đàm phán hòa bình. Do vấn đề không hạp thủy thổ, Bắc Tống đành phải trả lại khu vực Giao Chỉ đã bị chiếm đóng, hai bên tiếp tục duy trì quan hệ triều cống, so với tình trạng trước đây của khu vực Giao Chỉ, kết quả này quả thực không tốt lắm.

Nguồn: qulishi.com

Dịch Việt: Nguyễn Thành Sang

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Hồi thứ 1 (Nam Bắc triều Đại chiến Diễn nghĩa)

  b õ a   NAM–B Ắ C TRI Ề U ĐẠ I CHI Ế N DI Ễ N NGH Ĩ A Romance of Northern and Southern dynasties 南北朝大戰演義     Tác gi ả CỰ LANG (NGUY Ễ N TH À NH SANG) H ồ i th ứ 1: Cảnh hàn vi, cô mợ khinh bỉ Thi võ tr ạ ng, anh hùng long vân Có bài th ơ r ằ ng: Cu ồ n cu ộ n C ấ m Giang đ ông ra bi ể n, H ả i D ươ ng long khí thu ỷ phong li ề n. R ồ i đ ây thiên h ạ ba đ ào n ổ i, Th ế s ự bi ế t ai m ớ i thánh hi ề n? Tương truyền từ cổ đại, bên nước Tàu ( 匿艚 ) có tam đại Hạ ( 夏 ), Thương ( 商 ), Chu ( 周 ). Tổ của nhà Chu là Văn Vương Cơ Xương ( 文王姬昌 ) có một trăm con, trong số đó có người con thứ tên là Cơ Chấn Đạc ( 姬振鐸 ) sau này được phong làm bá tước ( 伯爵 ) ở nước Tào ( 曹國 ), truyền hai mươi sáu đời đến Tào bá Dương ( 曹伯陽 ) thì bị diệt quốc, có người hậu duệ là Cơ Chất Khiết ( 姬騭絜 ) ở lại làm dân của nước Tống ( 宋國 ). Nước Tống sau này bị nước Tề ( 齊國 ) diệt vong, dòng dõi Cơ Chất Khiết lại trở thành dân nước Tề. Nướ...

Bình thơ: HIỆP KHÁCH HÀNH của Lý Bạch

                         Nguyên văn: 趙客縵胡纓, 吳鉤霜雪明。 銀鞍照白馬, 颯沓如流星。   十步殺一人, 千里不留行。 事了拂衣去, 深藏身與名。   閑過信陵飲, 脫劍膝前橫。 將炙啖朱亥, 持觴勸侯嬴。   三杯吐然諾, 五嶽倒為輕。 眼花耳熱後, 意氣素霓生。   救趙揮金槌, 邯鄲先震驚。 千秋二壯士, 烜赫大梁城。   縱死俠骨香, 不慚世上英。 誰能書閣下, 白首太玄經。 Phiên âm: “Triệu khách mạn hồ anh, Ngô câu sương tuyết minh. Ngân yên chiếu bạch mã, Táp đạp như lưu tinh.   Thập bộ sát nhất nhân, Thiên lý bất lưu hành. Sự liễu phất y khứ, Thâm tàng thân dữ danh.   Nhàn quá Tín Lăng ẩm, Thoát kiếm tất tiền hoành. Tương chích đạm Chu Hợi, Trì thương khuyến Hầu Doanh.   Tam bôi thổ nhiên nặc, Ngũ Nhạc đảo vi khinh. Nhãn hoa nhĩ nhiệt hậu, Ý khí tố nghê sinh.   Cứu Triệu huy kim chùy, Hàm Đan tiên chấn kinh. Thiên thu nhị tráng sĩ, Huyên hách Đại Lương thành.   Túng tử hiệp cốt hương, Bất tàm thế thượng anh....

A Horror Ghost-story in Vietnam: SEVEN YARDS OF WHITE CLOTH

  A Horror G host - stor y in Vietnam: SEVEN YARDS OF WHITE CLOTH This is a true story related to Thuan Kieu Plaza, one of the most haunted places in Saigon, Vietnam. Thuan Kieu Plaza was later renamed The Garden Mall in 2015 and reopened in 2017, its address is at No. 190 Hong Bang street, Ward 12, District 5, Ho Chi Minh City (Saigon) , Vietnam. The story took place in the autumn of 2002 among a group of Hoa-people (Chinese-Vietnamese) students mainly living in the Cho Lon area of Saigon. This group of friends in junior school went to the same school, but when they went to high school, they would learn to different schools, each person would be in different directions. Since they are all Hoa-people, most of them will be sent to the Chinese school in District 5 to study. From 1996 to that time, Vietnamese society stirred up with the series of Young and Dangerous with the main character Chan Ho-Nam, these young students also admired them, often go to Thuan Kieu Plaza to hu...